Charles & Ray Eames
It all started with a plywood chair. They made it in their own bedroom, adapted for use as a temporary workshop. Only one year later, thanks to large orders, they rented a studio near Santa Monica Boulevard.
They designed one of the best-known and most influential furniture of the 20th Century; among other projects, the famous DSW chair - simple yet quaint, one of the most wanted designer furniture pieces of our times.
They designed one of the best-known and most influential furniture of the 20th Century; among other projects, the famous DSW chair - simple yet quaint, one of the most wanted designer furniture pieces of our times.
Wszystko zaczęło się od krzesła ze sklejki. Wyprodukowali je we własnej sypialni przekształconej w prowizoryczny warsztat. Zaledwie rok później zebrali tak duże zamówienia, że mogli otworzyć studio przy słynnym Santa Monica Boulevard.
Zaprojektowali jedne z najbardziej znanych wpływowych mebli XX wieku, między innymi słynne, o prostej, a jednak oryginalnej formie krzesło DSW - jeden z najbardziej pożądanych designerskich rarytasów.
DSW chair, 1950
A year earlier they created also a well-know, maybe even more famed design, a low cost Eames House, which then became a home of their own. Steel construction with sliding walls and windows, which took only 5 days to put up! Spacious, with color-blocks and geometrical forms, it clearly reminds of Mondrian and his Dutch movement De Stijl.
Rok wcześniej powstał równie znany, jesli nie słynniejszy projekt Eamesów - tym razem architektoniczny. Ich własny dom, zwany po prostu Eames House to założenie niskobudżetowe; stalowa konstrukcja z przesuwnymi ścianami i oknami, której budowa trwała niecałe 5 dni! Zasosowanie barw i geometryczne układy elementów konstrukcji przypominają holenderskie malarstwo Mondriana i związanego z nim kręgu De Stijl.
Eames House, 1949
They worked nearly 24 hrs a day. Workaholics? Not really. They were genuine enthusiasts with huge passion for what they did. Design was literally their whole life. They loved it so much that they managed to introduce entirely new and fresh attitude towards life and work, completely new lifestyle. ''Life was fun was work was fun was life'' - says their friend asked about how it really was for them.
Their limitless passion, enthusiasm, tremendous talent and more, has been recently captured in film ''Eames: The Architect and The Painter''.
You can get it on itunes here www.itunes.apple.com/us/movie/eames-architect-painter/id502345202
Their limitless passion, enthusiasm, tremendous talent and more, has been recently captured in film ''Eames: The Architect and The Painter''.
You can get it on itunes here www.itunes.apple.com/us/movie/eames-architect-painter/id502345202
Pracowali niemalże non-stop. Pracoholicy? Nie. Pasjonaci. I to pełną piersią. Projektowanie było ich pasją i - tym samym - całym ich życiem. Kochali to co robili tak bardzo, że zdołali zaprezentować zupełnie nowe, radosne podejście do życia i pracy. ,,Life was fun was work was fun was life'' - tak o życiowej postawie Eamesów wypowiada się ich znajoma.
Ich pasja, entuzjazm, talent, projekty i wiele więcej zostały zobrazowane w filmie ,,Eames: The Architect and The Painter''.
Dostępny na itunes: www.itunes.apple.com/us/movie/eames-architect-painter/id502345202
Dostępny na itunes: www.itunes.apple.com/us/movie/eames-architect-painter/id502345202
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz